Переводы в области строительства

 
Существует много примеров, когда переводческие компании принимают участие в различных проектах строительной сферы.
 
Например, реализуется проект по строительству жилого комплекса в Украине с участием трех сторон:
 
Сторона 1. Украинский заказчик - юридическое лицо уполномоченное инвестором, которое осуществляет контроль и реализацию инвестиционного проекта в Украине.  
Сторона 2. Немецкий инвестор - юридическое лицо, которое осуществляет капитальные вложения собственных средств в проект.
Сторона 3. Турецкий подрядчик - юридическое лицо, которое выполняет работу по заключенному договору подряда с украинским заказчиком . Для выполнения работ, подрядчик может привлекать субподрядчиков (в т.ч. зарубежных). В таком случае, подрядчик именуется генподрядчиком.
В данном примере, услуги переводчиков потребуются еще на этапе предоставления бизнес-плана по инвестированию в жилой комплекс для немецкой стороны от украинского заказчика. В дальнейшем, чтобы представители сторон (граждане разных стран) могли взаимодействовать, также потребуются услуги переводчиков как для устного перевода на переговорах, селекторных совещаниях, планерках, так и для письменного перевода различной строительной документации.
 
Перевод в области строительства - это один из видов технического перевода. Переводчик который выполняет работу по переводу текста данного направления, кроме знания иностранного языка на высоком уровне, также должен иметь специальное строительное образование или опыт работы в данной области. Такие требования являются обязательными, так как исходный и целевой текст содержат большое количество терминологии и определений строительной сферы, архитектуры и жилищно-коммунального комплекса.
 
В нашем бюро можно воспользоваться услугами переводчика, который качественно, соблюдая все нормативные требования, исполнит перевод:
- проектно-изыскательных работ;
- проектно-сметных работ;
- экспертизы проектно-сметной документации;
- документов по согласованию проектов;
- документов по контролю качества исполнения строительно-монтажных работ;
- документов по введению в эксплуатацию;
- планов по застройке и всех соответствующих архитектурных, структурных, механических, электрических и сантехнических чертежей;
- спецификаций архитектурных, строительных норм и правил;
- технических условий;
- документов по дизайну магазинов, отелей, домов;
- тендерной документации;
- документов по строительству дорог и различных транспортных систем;
- договоров, лицензий;
- разрешительной документации или других специализированных документов.