Бизнесу все чаще необходим перевод финансовой документации. Такая тенденция сохраняется в связи с тем, что все больше компаний выходит на мировые финансовые рынки, развивают внешнеэкономическую деятельность, открывают представительства в других странах. Некоторые компании, которые подотчетны иностранным инвесторам, должны предоставлять финансовую отчетность для своего главного офиса за рубежом на иностранном языке. Компании, которые намеренны привлечь зарубежные инвестиции - должны переводить свои маркетинговые исследования и презентации на язык потенциального инвестора. Есть компании которые, предпочитают привлекать дешевые кредитные ресурсы иностранных банков, а чтобы банки рассмотрели кредитную заявку, необходимо предоставить расширенный пакет переведенной финансовой документации заемщика на язык кредитора. Существует еще много случаев, когда юридическому лицу - может понадобится перевод финансовой документации.
У физических лиц, также возникает потребность в переводе финансовых документов. Чаще всего, граждане обращаются за переводом банковской справки об остатке на текущем счете.
Наше бюро обеспечит перевод любой финансовой документации и при необходимости - заверит перевод нотариально.
Мы имеем значительный опыт по переводу всех видов финансовых документов.
У нас Вы можете сделать заказ на перевод:
- Коммерческих предложений;
- Годовых отчетов;
- Отчетов о прибылях и убытках;
- Балансов;
- Аудиторских отчетов;
- Бизнес-планов;
- Проспектов, презентаций;
- Уставных документов;
- Банковских документов (кредитные заявки, справки о движении денежных средств, остатках на счетах, остатке по кредитной задолженности, кредитные договора, договора залога, ипотеки, договора на открытие и обслуживание банковских счетов и т.д.);
- Документов страховых компаний и многое другое.
Осуществить финансовый перевод можно более чем на (или с) 60 языков, в т.ч. английский, испанский, венгерский, польский, шведский, турецкий, белорусский, китайский, немецкий, литовский и другие.
Мы гарантируем сохранение коммерческой тайны, которая стала известна сотрудникам нашего бюро переводов в процессе работы с заказами клиентов.