Фінансові переклади

 
Бізнесу все частіше необхідний переклад фінансової документації. Така тенденція зберігається у зв'язку з тим, що все більше компаній виходить на світові фінансові ринки, розвивають зовнішньоекономічну діяльність, відкривають представництва в інших країнах. Деякі компанії, що підзвітні іноземним інвесторам, повинні надавати фінансову звітність для свого головного офісу за кордоном на іноземній мові. Компанії, які мають намір залучити закордонні інвестиції - повинні перекладати свої маркетингові дослідження та презентації на мову потенційного інвестора. Є компанії які, намагаються залучати дешеві кредитні ресурси іноземних банків, а щоб банки розглянули кредитну заявку, необхідно надати розширений пакет перекладеної фінансової документації позичальника на мову кредитора. Існує ще багато випадків, коли юридичній особі - може знадобитись переклад фінансової документації.
 
У фізичних осіб, також виникає потреба в перекладі фінансових документів. Найчастіше, громадяни звертаються за перекладом банківської довідки про залишок на поточному рахунку.
 
Наше бюро забезпечить переклад будь-якої фінансової документації та при необхідності завірить переклад нотаріально.
 
Ми маємо значний досвід, щодо перекладу всіх видів фінансових документів.
У нас Ви можете зробити замовлення на переклад:
 
- Комерційних пропозицій;
- Річних звітів;
- Звітів про прибутки і збитки;
- Балансів;
- Аудиторських звітів;
- Бізнес-планів;
- Проспектів, презентацій;
- Статутних документів;
- Банківських документів (кредитні заявки, довідки про рух грошових коштів, залишок на рахунку, залишок по кредитній заборгованості, кредитні договори, договори на відкриття та обслуговування банківських рахунків, застави, іпотеки і т.д.);
- Документів страхових компаній та багато іншого.
 
В нашому бюро можливо здійснити фінансовий переклад більш ніж на (або з) 60 мов, у т.ч. англійську, іспанську, угорську, польську, шведську, турецьку, білоруську, китайську, німецьку, литовську та інші.
 
Ми гарантуємо збереження комерційної таємниці, яка стала відома співробітникам нашого бюро перекладів в процесі роботи із замовленнями клієнтів.