31.10.2015 р. Перекладач німецької мови.

 
У зв'язку із збільшенням попиту на переклад з української на німецьку мову, в штат нашого бюро прийнятий додатковий перекладач німецької мови. На сьогоднішній день, бюро виконує замовлення з письмового перекладу з / на німецьку мову в стандартному режимі, який передбачає термін здачі роботи, через добу, після надходження замовлення. Також, бюро приймає замовлення на термінові переклади, які виконуються в день оформлення, але оплата таких замовлень здійснюється за подвійним тарифом.
 
Наші стандартні тарифи на переклад мов, засвідчення перекладів та інші послуги, доступні на даному сайті в розділі "прайс-лист".
 
Деякі організації в Німеччині, можуть вимагати надати переклад документа присяжним перекладачем німецької мови. Переклад присяжним перекладачем, в більшості випадків, підшивається до оригіналу документа і завіряється підписом і печаткою перекладача. Якщо переклад документа здійснив такий перекладач, його вже не потрібно завіряти нотаріально і він приймається усіма інстанціями у Німеччині. Але, звертаємо увагу клієнтів, що переклад присяжним перекладачем, обійдеться в 6-7 разів дорожче, ніж переклад звичайним дипломованим перекладачем німецької мови з нотаріальним засвідченням. У зв'язку з цим, рекомендуємо уточнювати вимоги інстанції в Німеччині, в яку плануєте подавати документ з перекладом, щоб не робити зайвих витрат при оформленні документів. Якщо необхідно здійснити переклад саме присяжним перекладачем, наше бюро надасть дану послугу за конкурентною ціною.
 
Коротке резюме нового перекладача німецької мови:
 
Стать:
Жіноча.
Вік:
33 роки.
Освіта:
1999 р. - 2004 р. Київський національний лінгвістичний університет, спеціальність - перекладач німецької та англійської мов. Диплом перекладача з відзнакою.
Додаткова освіта:
1997 р. - 1999 р. Перебувала у Німеччині за програмою Au-Pair, де отримала досвід спілкування з носіями німецької мови та пройшла навчання на мовних курсах.
Досвід роботи:
2005 р. - 2007 р. Київське міжнародне бюро. Гід-перекладач. В обов'язки входило супровід іноземних делегацій, супровід співвітчизників за рубіж, письмовий переклад різних рекламних матеріалів і договорів.
2008 р. - 2014 р. Завод з виробництва сільськогосподарської техніки. Менеджер - перекладач. Обов'язки: переклад з / на німецьку мову зовнішньоекономічних контрактів, інструкцій до продукції підприємства, транспортної документації та інших документів. Усний переклад на переговорах. Була у службових відрядженнях в Австрії, Німеччині, Англії. Представляла продукцію підприємства на міжнародних виставках сільгоспмашинобудування.
Спеціалізація - усний та письмовий переклад текстів загальної тематики, спеціалізований переклад в області маркетингу та машинобудування з / на німецьку мову.
 
Послуги нашого бюро доступні для клієнтів в Кіровограді, Києві, Черкасах, Кривому Розі та в інших населених пунктах України. Щоб замовити переклад або іншу послугу, не обов'язково відвідувати наш офіс. Зв'яжіться з нашими операторами, щоб отримати консультацію або дізнатися, як здійснити замовлення "онлайн".